-
0
- A-Å Kunstbøker
- Coffeetable
- Gavekort
- Gratisbøker
- Håndlagde bøker
- Keramikk
- Kunstbokmessen B*stard 2023
- Kunstbokmessen B*stard 2024
- Lyd
- Oplandia-arkivet
- Papirpose
- Prosa og poesi
- Tegning
- Tilbehør
- Utstillingskataloger
- Nyheter
Handlekurven er tom
Forlag: TransFe:r Forlag
Utgivelsesår: 2007
Sideantall: 256
ISBN: 82-92635-00-9
Mellomrom - tolv tekster om oversettelse er første bok i en serie av antologier om oversettelse. Tolv forfattere, oversettere og litteraturvitere bidrar her med sine refleksjoner rundt litterær oversettelse, enten det er ut fra egne erfaringer som oversetter eller som leser i møtet med andres gjendiktninger. Antologiens innhold spenner fra brev, via essays til akademiske artikler som alle tar utgangspunkt i oversettelsesproblematikk. Bidragsytere: Øyvind Berg, Per Buvik, Hanne Bramness, Jo Eggen, Espen Grønlie, Antin Fougner Rydning, Ander Kr. Strand, Jørn H. Sværen, Arild Vange, Lars S. Vikør og Truls Winther. Omtalte forfattere/oversettere: Hans Herbjørnsrud, Rainer Maria Rilke/ Seamus Heaney, Stefan George/Ellinor Lervik, François Villon/Herbrand Lavik, Georges Perec/Truls Winther, Elena Sjvarts/Jo Eggen, Pramoedya Ananta Toer/Lars S. Vikør, Émile Zola/Per Buvik, Paul Celan/Øyvind Berg, m.fl.
TransFe:r Forlag utgir gjendiktninger, oversettelser og tekster om oversettelse.